สู้ๆ ภาษาอังกฤษ พูดหรือเขียนอย่างไรได้บ้าง ?

สู้ๆ ภาษาอังกฤษ พูดหรือเขียนอย่างไรได้บ้าง ?

     สู้ๆ ภาษาอังกฤษเป็นอีกคำที่เพื่อนๆนั้นอยากจะบอกเพื่อนๆว่า “สู้ๆ” ในสถานการณ์ต่างๆ แต่ติดที่ว่า  สู้ๆ ภาษาอังกฤษ  นั้นเขาเขียนหรือพูดกันอย่างไรให้สื่อสารกับเพื่อนหรือชาวต่างชาติให้เข้าใจว่าเรากำลังจะบอกเขาว่า  สู้ๆ  ด้วยภาษาอังกฤษ มาเข้าเรื่องกันเลยนะ

    มาที่คำแรก ที่คนไทยชอบใช้กันก่อน นั่นคือคำว่า “ไฟติ้ง!” เราอยากบอกว่า คุณใช้ผิดค่ะ! ที่ถูกคือคำว่า “keep fighting” หรือ “สู้ต่อไป” และถ้าคุณพูดคำว่า “fighting” ใส่ฝรั่งไป สิ่งที่เค้าได้ยินคือคำว่า “การต่อสู้” เค้าคงจะงงๆไม่น้อยนะคะ

     มาดูอีกประโยคฮิตๆกับคำว่า สู้ๆ ภาษาอังกฤษ  อีกประโยค นั่นก็คือ “May the force be with you” จากเรื่อง Star War สำหรับประโยคนี้ ถูกเลยค่ะ โดยประโยคนี้ แปลว่า “ขอพลังจงสถิตอยู่กับเจ้า” ความหมายนี่ใช้ได้เลยใช่ไหมละคะ (หรือดิฉันคิดไปคนเดียว >_<)

     “Hang in there” แปลว่า “อดทนไว้” ถ้าคำว่า “hang” มาเดี่ยวๆ จะได้ความหมายว่า “ห้อย” หรือ “แขวน” ค่ะ เราก็งงๆเหมือนกัน ว่าห้อยมันเกี่ยวอะไรกับอดทน เอาเป็นว่าใช้กันให้ถูกแล้วกันนะคะ

     ต่อที่ “don’t give up” หมายถึง “อย่ายอมแพ้” โดย “give” หมายถึง “ให้” “up” หมายถึง “ขึ้น” แต่พอจับมันมารวมกันเป็น “give up” กลับแปลว่า “ยอมแพ้” ซะงั้น พอเราเติม “don’t” ไป จึงได้ความหมายว่า “อย่ายอมแพ้” นั่นเอง ถึงแม้ว่าจะไม่ได้หมายถึง สู้ๆ ภาษาอังกฤษ  โดยตรงแต่ก็ความหมายคล้ายๆกันนะคะ

สมมติว่าเพื่อนคุณทำงานอะไรสักอย่างเสร็จ กล่าวชมเค้าไปว่า “nice job” หมายถึง “เจ๋งว่ะ”

เพื่อนจะไปพรีเซ้นงาน ไปสัมภาษณ์งาน แลดูไร้ความมั่นใจ ไปบอกเค้าว่า “do your best” หมายถึง “ทำให้เต็มที่”

     แต่ช้าก่อนหากเพื่อนโทรมาใน 10 นาทีนี้ (ไม่เกี่ยวๆ นะคะ) ซึ่งถ้าเพื่อนคุณเป็นนักแสดง กำลังจะขึ้นแสดงในอีกไม่นาน จงอวยพรให้นางขาหักคะ >_< อ้าว งง สิ งง อย่าต่อกันค่ะ เดี๋ยวจะเข้าใจเอง นั่นคือ “break a leg” คำนี้ไม่ใช่คำแช่ง แต่เป็นสำนวนที่หมายถึง “ขอให้โชคดี(ในการแสดง)” นั่นเองค่ะ

ถ้าเจอเพื่อนหน้าตาโศกสลด กระซิบข้างหูเบาๆไปว่า “cheer up” สิคะ หมายถึง “ร่าเริงหน่อย” เผื่อเพื่อนจะอารมณ์ดีขึ้นบ้าง

สำหรับคำว่า สู้ๆ ภาษาอังกฤษ  นั้นจะเห็นได้ว่าเรานั้นอาจจะใช้คำที่สื่อหรือแสดงความหมายนั้นตรงๆไปเลยว่า “สู้ๆ” แต่ภาษาทุกภาษาก็มีวัฒนธรรมของตัวเอง อย่างที่เพื่อนๆได้ศึกษากันคำว่า  สู้ๆ ภาษาอังกฤษ  นั้นก็จะมีสำนวนหรือคำที่มีความหมายที่ไม่ได้สื่อถึงประโยค  สู้ๆ ภาษาอังกฤษ  โดยตรงแต่ก็มีความหมายที่ใกล้เคียงที่จะสามารถเข้าใจได้นั่นเองค่ะ

ขอบคุณบทความจาก : engfocus.com

 58639
ผู้เข้าชม
สร้างเว็บไซต์สำเร็จรูปฟรี ร้านค้าออนไลน์